Antología de cómics de las mejores creadoras españolas obtiene traducción al inglés

Antología de cómics de las mejores creadoras españolas obtiene traducción al inglés

Voices That Count, una antología en español que presenta historias de mujeres que discuten sus luchas y victorias, está recibiendo una versión en inglés de IDW.

La antología española Voces que cuentan obtendrá una traducción al inglés a través de IDW Publishing. Esta antología cómica presenta nueve historias de mujeres que exploran las dificultades que han enfrentado y los momentos de empoderamiento. La colección de 144 páginas incluye historias que van desde un relato invertido de género sobre la desigualdad en el lugar de trabajo y las consecuencias de los estándares de belleza tóxicos.

Las escritoras de historietas han cambiado la industria con su presencia y posiblemente tengan más visibilidad que nunca. Etiquetas como #VisibleWomen de Kelly Sue DeConnick son un ejemplo de innumerables ejemplos de cómo otras creadoras, así como creadoras en general, se han esforzado por aumentar las audiencias a las que las mujeres pueden llegar en plataformas como Twitter. Una antología como Voces Tsombrero cuenta es un ejemplo de un trabajo importante que tiene el potencial de llegar a audiencias internacionales, presentando no solo historias de mujeres sino también historias que detallan los problemas y las victorias experimentadas por ellas.

VÍDEO DEL DÍA

En un anuncio oficial de IDW Publishing, se compartieron algunas páginas, junto con la portada de Esther Gili, de la antología con las traducciones realizadas por Diego Jourdan Pereira. Es un escritor uruguayo-chileno que tradujo al español dos títulos de IDW, Sonic: El destino del Dr. Eggman (Sonic: El Destino del Doctor Eggman), y Locke & Key: Bienvenidos a Lovecraft (Locke y Key: Bienvenidos a Lovecraft). Algunos de los cuentos de la antología incluyen: “Julio” de Julia Otero y Ada Diez, “24 Horas” de Lola García y Agustina Guerrero, “El Bicho” de Diana López Varela y Akira Pantsu, y “Empoderados” de Estefanía Molina y Ana Oncina. Molina comentó sobre la importancia de estar involucrado con esta antología: “Participar en esta antología ha simbolizado una especie de catarsis personal por la posibilidad de infundir coraje a otras mujeres para luchar contra esos escollos, a veces autoimpuestos, que se forman en una sociedad en la que cada vez hay menos figuras femeninas de autoridad en el público- ámbito político que el masculino. Todo esto surgió a través de una profunda reflexión sobre el impacto de los modelos a seguir en la vida…”

El resto de cuentos incluyen: “La soledad” de Eva Amaral y María Hesse, “Más sexy” de Leticia Dolera y Raquel Riba Rossy, “Pasos de tortuga” de Sandra Sabatés y Sandra Cardona, “Sobre una falda de plátano” de Almudena Grandes y Sara Herranz, y “Mzungu” de Patricia Campos y Sara Soler. Los adelantos anteriores incluyen una historia sobre una niña en la escuela que presencia y experimenta el maltrato de los niños y aprende a adaptarse riéndose en lugar de llorar, terminando la página con las sorprendentes palabras que “No se trata solo de ser fuerte… pero buscando fuerte.” Es desalentador que las niñas tengan que adaptar su personalidad para lidiar con el acoso en lugar de que los niños cambien su comportamiento, pero es una triste realidad que debería discutirse más en todos los medios. La otra historia presenta a una mujer que destaca por su naturaleza rebelde y su lucha por la libertad.

Las nueve historias cómicas en el Voces que cuentan La antología de tapa blanda estará disponible en las tiendas el 14 de junio de 2022 por $ 16,99 en los Estados Unidos y por $ 22,99 en Canadá. Para terminar con las palabras de la editora de IDW, Megan Brown (My Little Pony: Generaciones): “En un mundo en el que la lucha por la igualdad continúa, son historias sinceras e inquebrantables como las de Voces que cuentan que nos ayudan a comprender las diferentes dificultades y perspectivas y, en última instancia, muestran que no estamos solos”.

Fuente: IDW Publishing




Source link