Mike Myers corrige informes sobre el costo de la regrabación con acento escocés de Shrek

Mike Myers corrige informes sobre el costo de la regrabación con acento escocés de Shrek

Mike Myers reflexiona sobre el cambio del acento de Shrek a escocés y corrige los informes sobre cuánto le costó a la producción volver a grabar todas sus líneas.

Mike Myers corrige informes sobre el costo de la regrabación shrekEl acento escocés de la película. Lanzado en 2001, shrek desde entonces se ha convertido en una de las películas animadas más queridas y conocidas de todos los tiempos. La película cuenta la historia de un ogro llamado Shrek, con la voz de Myers, que se embarca en una aventura épica con Donkey (Eddie Murphy) para rescatar a la princesa Fiona (Cameron Diaz) después de que una serie de personajes de cuentos de hadas interrumpan el pacífico pantano que él llama hogar. .

Mientras shrek presenta actuaciones de voz sobresalientes de todo su elenco, es el papel de Myers como el ogro titular lo que realmente distingue a la película. Sin embargo, Shrek casi sonaba muy diferente, ya que se informó ampliamente sobre el lanzamiento de la película que después de grabar todas sus líneas con acento canadiense, Myers presionó para volver a grabar todo con acento escocés. Según los informes, Myers quería el cambio para hacer que Shrek se sintiera más de clase trabajadora y para oponerse al elegante villano británico de John Lithgow, Lord Farquaad. Varias publicaciones, en ese momento, estimaron que el costo de volver a grabar y reanimar fue de alrededor de $ 4 o $ 5 millones.

VÍDEO DEL DÍA

En un nuevo video retrospectivo de carrera con Feria de la vanidad, después de explicar su razón para querer que Shrek sonara más de clase trabajadora con acento escocés, Myers revela que la cantidad de dinero que costó volver a grabar y reanimar fue menor de lo que se informó. Myers dice que el estudio pasó “algo de dinero” para volver a grabar las líneas, pero enfatiza que las rehizo gratis porque solo quería que la película fuera buena. Mira el comentario completo de Myers a continuación:

“Siempre pensé que los ogros eran gente trabajadora, que crecían como trabajadores, así que lo probé como canadiense. Y simplemente no tenía ningún ‘empuje’, entonces dije: ‘¿Puedo grabarlo de nuevo como escocés? ‘ Tengo parientes en Escocia y experiencia en escocés y son gente trabajadora. Es un acento de gente trabajadora. Y dijeron: ‘No, nos gusta como es’. Y dije: ‘Oh, vamos, solo déjame’. Steven Spielberg dijo: ‘¿Por qué no lo intentas una vez?’ Me envió una carta encantadora, diciendo: “Tienes mucha razón. Es mucho mejor como escocés. Muchas gracias”. Gastaron algo de dinero, pero no la cantidad de dinero que se ha informado en la prensa, me gustaría señalar. Y, por cierto, lo grabé todo gratis una vez más y [I was] simplemente feliz de hacerlo porque quería que fuera bueno”.

Si bien Myers no revela cuánto dinero realmente costó volver a grabar las líneas, parecería que la cantidad fue definitivamente menor que los $ 4 o $ 5 millones que se informaron. Aunque volver a grabar las líneas tiene su propio precio para los encargados de la grabación y la mezcla de sonido, cambiar el acento también habría significado reanimar la boca y el lenguaje corporal de Shrek para que coincidiera mejor con la interpretación de la voz, algo que sin duda no habría sido barato. La decisión de Myers de volver a hacer las líneas gratis también demuestra lo mucho que se sentía acerca del cambio y lo mucho que creía en el proyecto en ese momento.

Es posible que los fanáticos nunca sepan cuánto dinero le costó realmente a la producción la decisión de Myers, pero la mayoría estará de acuerdo en que el cambio fue para mejor. Además, con shrek Habiendo ganado más de $487 millones en taquilla, fue claramente una inversión valiosa que continuaría dando sus frutos en shrek 2 y Shrek Tercero. El impulso de Myers para volver a grabar sus líneas probablemente fue una tarea bastante importante, pero parece haber surgido del deseo de hacer que la película fuera lo mejor posible.

Fuente: Vanity Fair/YouTube




Source link